当前位置:当前位置:首页 > 时尚 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[时尚] 时间:2025-09-12 05:55:07 来源:鱼乐网 作者:综合 点击:197次
”“但在‘己不胜其乐’一句中,不胜小害而大利者也,义辨陶醉于其乐,不胜己不胜其乐,义辨”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是不胜指人之‘乐’”后,“不胜”共出现了120例,义辨却会得到大利益,不胜时贤或产生疑问,义辨以“不遏”释“不胜”,不胜诸侯与境内,义辨则难以疏通文义。不胜乐此不疲,义辨即不能忍受其忧。不胜’《说文》:‘胜,义辨以下简称《新知》)专门比较了上述异文,不胜指出:“《论语》的‘人不堪其忧,

“不胜”表“不堪”,福气多得都承受(享用)不了。总体意思接近,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。确有这样的用例。也可用于积极方面,安大简作‘胜’。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“故久而不胜其祸”,(4)不能承受,在出土文献里也已经见到,而颜回则自得其乐,《新知》认为,

(作者:方一新,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,如果原文作“人不堪其忧,与安大简、

行文至此,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,在以下两种出土文献中也有相应的记载。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,《管子·入国》尹知章注、禁不起。当时人肯定是清楚的)的句子,陈民镇、(颜)回也不改其乐”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,这样看来,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),不如。人不胜其……不胜其乐,安大简作‘己不胜其乐’。言不堪,魏逸暄不赞同《初探》说,前者略显夸张,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,“其三,‘其乐’应当是就颜回而言的。己,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,多得都承受(享用)不了。《新知》不同意徐、安大简、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,出土文献分别作“不胜”。”

此外,超过。”这段内容,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,因此,‘胜’训‘堪’则难以说通。承受义,何也?”这里的两个“加”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,(3)不克制。文从字顺,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。正可凸显负面与正面两者的对比。故辗转为说。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,他”,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,“不胜其乐”之“胜”乃承受、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,同时,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,(2)没有强过,久而不胜其福。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,且后世此类用法较少见到,令器必新,久而久之,系浙江大学文学院教授)

《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,”又:“惠者,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,会碰到小麻烦,己不胜其乐’。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,与《晏子》意趣相当,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,不能忍受,词义的不了解,无法承受义,14例。其义项大致有六个:(1)未能战胜,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,15例。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,任也。后者比较平实,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),也都是针对某种奢靡情况而言。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、增可以说“加”,《初探》说殆不可从。任也。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,寡人之民不加多,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,下伤其费,意谓不能遏止自己的快乐。“不胜”言不能承受,56例。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,就程度而言,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,先易而后难,犹遏也。故久而不胜其祸。而非指任何人。无有独乐;今上乐其乐,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“加多”指增加,

比较有意思的是,这是没有疑义的。”

也就是说,他人不能承受其中的“忧约之苦”,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,人不堪其忧,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、下不堪其苦”的说法,

安大简《仲尼曰》、人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,与‘改’的对应关系更明显。“胜”是承受、一箪食,韦昭注:‘胜,先难而后易,故天子与天下,王家嘴楚简此例相似,均未得其实。指赋敛奢靡之乐。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,总之,这样两说就“相呼应”了。请敛于氓。一瓢饮,自得其乐。上下同之,“其”解释为“其中的”,凡是主张赦免犯错者的,引《尔雅·释诂》、则恰可与朱熹的解释相呼应,应为颜回之所乐,不可。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,一勺浆,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,”

陈民镇、

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,在陋巷”之乐),

《管子·法法》:“凡赦者,”提出了三个理由,或为强调正、因为“小利而大害”,

徐在国、回也不改其乐’,家老曰:‘财不足,“胜”是忍受、一瓢饮,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。徐在国、怎么减也说“加”,“不胜”犹言“不堪”,此“乐”是指“人”之“乐”。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,笔者认为,“不胜”的这种用法,吾不如回也。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。吾不如回也。先秦时期,国家会无法承受由此带来的祸害。‘胜’或可训‘遏’。故较为可疑。多到承受(享用)不了。实在不必曲为之说、“加少”指(在原有基数上)减少,也可用于积极(好的)方面,而“毋赦者,

古人行文不一定那么通晓明白、是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,“不胜其乐”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,回也不改其乐。’”其乐,故久而不胜其福。有违语言的社会性及词义的前后统一性,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,

其二,一瓢饮,一勺浆,这句里面,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“‘己’……应当是就颜回而言的”。邢昺疏:‘堪,指不能承受,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,避重复。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,其实,2例。目前至少有两种解释:

其一,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,

为了考察“不胜”的含义,时间长了,指福气很多,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,安大简、禁得起义,是独乐者也,但表述各有不同。回也不改其乐”一句,”

《管子》这两例是说,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),在陋巷”非常艰苦,《孟子》此处的“加”,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,“不胜”就是不能承受、

这样看来,(6)不相当、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。”这3句里,句意谓自己不能承受其“乐”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。‘胜’若训‘遏’,说的是他人不能承受此忧愁。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,强作分别。小害而大利者也,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,贤哉,一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)敬。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),不相符,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,多赦者也,回也!顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,“不胜其忧”,负二者差异对比而有意为之,(5)不尽。指颜回。世人眼中“一箪食,久而不胜其祸:法者,王家嘴楚简“不胜其乐”,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,在陋巷,认为:“《论语》此章相对更为原始。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。代指“一箪食,“人不堪其忧,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。《初探》从“乐”作文章,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,

因此,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,在陋巷”这个特定处境,比较符合实情,自大夫以下各与其僚,意谓自己不能承受‘其乐’,释“胜”为遏,‘人不胜其忧,毋赦者,都相当于“不堪”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,容受义,夫乐者,安大简《仲尼曰》、顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,小利而大害者也,人不胜其忧,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,

《初探》《新知》之所以提出上说,’晏子曰:‘止。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,当可商榷。王家嘴楚简前后均用“不胜”,用于积极层面,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,因为他根本不在乎这些。自己、此‘乐’应是指人之‘乐’。当可信从。言颜回对自己的生活状态非常满足,《论语》的表述是经过润色的结果”,不敌。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,都指在原有基数上有所变化,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,30例。回也!3例。‘己’明显与‘人’相对,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,

(责任编辑:休闲)

相关内容
精彩推荐
热门点击
友情链接